<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 一点点的力量——四川에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 15:37:38 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 一点点的力量——四川에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>伽哩鸡 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22331</link>
			<description>对啊！所以嘛我们就要惜福。。可是又有多少人做到呢？能帮就帮吧。。 今天我们帮他们，可能下一秒我们就需要他人的协助。。</description>
			<author>(伽哩鸡)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22331</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 May 2008 17:32:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>威廉王子 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22332</link>
			<description>希望四川可以趕快回復起來。。。</description>
			<author>(威廉王子)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22332</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 May 2008 17:48:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>百勤 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22335</link>
			<description>每个人又可以是英雄，无论是到现场支援的，还是捐款的，就连被困的灾民也是，因为他们有毅力去面对这场突发的地震，衷心希望阴霾早日散去.</description>
			<author>(百勤)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22335</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 May 2008 20:12:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kazat 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22336</link>
			<description>我真的很敬佩他们，因为他们真的是尽力去救别的伤者，甚至牺牲掉他们的生命..我要向他们学习</description>
			<author>(kazat)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22336</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 May 2008 21:44:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>luvsummer 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22337</link>
			<description>不好意思，请问一下。
这个新洲日报的基金会（四川）可以寄现金吗？ 
我不太懂耶。
因为报纸的表格上有一栏是“现金”，
可是寄现金又很容易遗失。
而且~我还没有户头耶，我也没有支票~
（我还不足岁....)</description>
			<author>(luvsummer)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22337</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 May 2008 21:51:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小泽 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22340</link>
			<description>到现在才晓得我们原来是同年，也可能是同一届的学记，不晓得当年有没有见过你？</description>
			<author>(小泽)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22340</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 10:34:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小泽 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22341</link>
			<description>不过这个动画短片真的做得不错哦。。。</description>
			<author>(小泽)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22341</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 10:36:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>薇真 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22344</link>
			<description>看來昨晚大家都忙瘋了，我以為只是接手一小時讓你吃飯去，怎知一寫（收據）就三小時，愛心捐款源源不絕，再累也值得了。</description>
			<author>(薇真)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22344</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 13:18:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22359</link>
			<description>对！互相帮助很重要～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22359</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:22:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22361</link>
			<description>相信很快会重建起来！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22361</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:24:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22362</link>
			<description>对！all is hero！！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22362</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:24:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22363</link>
			<description>我们给多多掌声给他们～～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22363</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:25:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22364</link>
			<description>寄现金很危险，会不见。
你买wang pos，或叫加人帮助。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22364</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:25:58 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22365</link>
			<description>我是雪隆区第10届学记，你是第几届？

那个动画很专业！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22365</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:28:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1021#comment22366</link>
			<description>我们把爱传出去～～
今天我也去了两个多小时。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1021#comment22366</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1021#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 22:28:45 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
