<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 你也有文采吗？에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 16:51:16 +0000</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 你也有文采吗？에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>番茄树 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29087</link>
			<description>是不是Tom n Jerry?

我的中文只有小六，也不是一样写blog？
说不定以后我出书呢！哈哈！

中文不好的人：多写多学，一定可以的，加油！</description>
			<author>(番茄树)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29087</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 06:25:15 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>木子 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29088</link>
			<description>再添加一句……= = 寫部落最好不要用太多火星文……看到眼花繚亂
囧rz</description>
			<author>(木子)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29088</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 08:16:35 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29089</link>
			<description>有兴趣一定是可以的！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29089</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 08:40:15 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29090</link>
			<description>呵呵。你是本地人？
有点像台湾。

其实我不大会写火星人～～
我是来自地球滴！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29090</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 08:41:46 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rhu 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29091</link>
			<description>看见自己真是吓了一跳，还在定惊中。美女写部落格这句让我开心好久。
怎样来到rawangboy这里？哈哈，内向男孩在youtube 很盛行， 很容易点到，星洲周刊也有介绍。发现这个博客很有思维，就一直看下去。很喜欢看中文，觉得用中文表达很到味。*好的，我会努力的~ 呵呵</description>
			<author>(rhu)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29091</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 09:00:43 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>木子 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29092</link>
			<description>呵呵……很多MM都喜歡用火星文……看到很不習慣
美女也在寫部落
http://www.wretch.cc/blog/daphnEjay
都是本地人</description>
			<author>(木子)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29092</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 09:36:16 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29094</link>
			<description>木子，你和那个djay都是美女哦～～
大家一起加油吧！！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29094</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 10:16:16 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29095</link>
			<description>谢谢你，我会一直努力，继续拍内向男孩，继续写blog。

我不介意你是旧的罗，因为我也不是新的～～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29095</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 10:18:24 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ZZ 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29096</link>
			<description>&amp;quot;我要用中文找回自己的价值、自信和尊严。&amp;quot;
我要为这句话鼓掌！啪啪啪啪啪啪啪啪~</description>
			<author>(ZZ)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29096</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 12:01:25 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>百勤 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29101</link>
			<description>写作是很个人的事情，只要用心写得，每一篇都是好文章！其次，感受生活非常重要！</description>
			<author>(百勤)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29101</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 19:39:59 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>私密回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29102</link>
			<description>私密回复</description>
			<author>私密回复</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29102</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 19:57:09 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Otaku.Kit 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29117</link>
			<description>文采。。我没有。。
除非我有。。。</description>
			<author>(Otaku.Kit)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29117</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 12:42:18 +0000</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Wei Lin 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1075#comment29146</link>
			<description>&amp;quot;我要用中文找回自己的价值、自信和尊严。&amp;quot;
我绝对支持你的这句话!有多少位华人是认真看待我们的母语的??</description>
			<author>(Wei Lin)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1075#comment29146</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1075#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 04:34:22 +0000</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
