<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 《向艺人学习》征收艺人金句에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 01:14:14 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 《向艺人学习》征收艺人金句에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>niger1437 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29749</link>
			<description>卡通人物的金句也算在内吗？
我看过kungfu panda里那个老乌龟师傅说过的一句话，就一直谨记在心！</description>
			<author>(niger1437)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29749</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 12:49:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29751</link>
			<description>可以，说来听听～～那个也算是“艺人”的。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29751</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 13:15:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chrissie 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29754</link>
			<description>哈！怎么你说艺人金句，我就只想到成龙大哥说的
“我犯的是全天下男人都会犯的错”
那句经典啊！可惜不适合做教材（反面教材也许可以）:p
啊～要不，最近MyFM常广播糖心风暴演员们的金句，各各都讲到很长一下，不记得讲什么了，也许下次可以录下来，然后收录进你的《向艺人学习》:p</description>
			<author>(chrissie)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29754</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 14:55:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lingling 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29757</link>
			<description>在《学海》里的专栏为什么要停？！</description>
			<author>(lingling)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29757</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 16:02:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>song_4ever 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29759</link>
			<description>我以前好天真、好傻......</description>
			<author>(song_4ever)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29759</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 17:59:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>恰 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29760</link>
			<description>哈哈，这句妙</description>
			<author>(恰)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29760</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 19:34:44 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>夜风之歌 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29761</link>
			<description>周星驰的那句呢？
人如果没有梦想，那和咸鱼有什么不一样。</description>
			<author>(夜风之歌)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29761</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 21:47:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29762</link>
			<description>成龙会选，但是不会这句。
其实他还有很多光明面。呵呵。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29762</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 22:16:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29763</link>
			<description>因为没有时间写了，灵感也不是很多。
迟一点我会写新的专栏。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29763</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 22:18:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29764</link>
			<description>要正面的。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29764</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 22:18:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29765</link>
			<description>这句肯定有啦！！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29765</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 22:19:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>reevegoh 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29774</link>
			<description>人在一生中，有许多是可以选的，
朋友，伴侣，敌人，都可以选。
唯独家人，是不可以选的。
所以，无论家人做错了什么，
他们还是你的家人。

                   元彪。</description>
			<author>(reevegoh)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29774</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 07:38:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>niger1437 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29775</link>
			<description>PO的老乌龟师傅临死前对他说：
Yesterday is a history, （昨日之日不可留）
Tomorrow is a mystery， （明日之日未可知）
but,TODAY IS A GIFT!    （今日之日胜现金）
That&#039;s why it calls the &#039;present&#039;
(present=gift)
(present tense=现代式词）
说明人要珍惜现在，好好的度过‘今天’！！

怕你又再说：英文我不会。所以贴心的为你翻译料！呵呵=）</description>
			<author>(niger1437)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29775</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 10:47:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>甲洞王子 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/1102#comment29843</link>
			<description>未登天子位.先置杀人刀....溏心风暴-大契</description>
			<author>(甲洞王子)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/1102#comment29843</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/1102#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 23:17:41 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
