<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 外甥的照片에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 08:55:53 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 外甥的照片에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>杉田 雪 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4351</link>
			<description>怎么没有你滴小诗滴？</description>
			<author>(杉田 雪)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4351</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 19:13:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4352</link>
			<description>杉田 雪：
迟一点就会看见美美的小诗诗罗！</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4352</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 19:41:33 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>荣耀 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4353</link>
			<description>人人讲，外甥多像舅！你的大外甥跟你很像！哈哈哈哈</description>
			<author>(荣耀)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4353</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 19:18:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kimkim 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4354</link>
			<description>哇赛....受不了...
忍不住又想给我妈看了...</description>
			<author>(kimkim)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4354</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 19:45:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>文银 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4355</link>
			<description>对对对！我也是很想立刻叫我妈过来看～
真的很像进贺叻…
而且他们的表情很像是被逼的样子，好可爱！</description>
			<author>(文银)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4355</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 23:31:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>~:*:白雪不是公主:*:~ 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4356</link>
			<description>我要爆料噢！！
嘿嘿 进贺 我要害你～～

刚才啊 进贺拨电给我 问我马来文的perahu是什么意思 因为他的外甥在做功课 不会这个字
“小船咯”
“什么船？游艇？？？”
拜托～～～游艇跟小船很大的差别叻～～
呵呵我觉得很搞笑 所以在这里和大家分享 真的很奇怪 为什么会突然问我.... &amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;

别tahan噢！！！
太像你了！！！ 
嘿嘿简直就是缩水后的你～～～</description>
			<author>(~:*:白雪不是公主:*:~)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4356</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Sep 2006 21:41:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4357</link>
			<description>你说得对，外甥无端端问我这个马来文，
我怎样知道。
我已经SMS问亚萱了，可是她没有回应。
外甥很急～～急着要去玩，
所以就打电话问你。</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4357</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 13:18:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jess 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4358</link>
			<description>进贺，我还以为是你了《第一张照片》。。。哈哈</description>
			<author>(jess)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4358</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 13:28:27 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4359</link>
			<description>jess：
真的很像我？
看来我要把我小时候的照片贴上来。</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4359</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 13:46:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Belle 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4360</link>
			<description>对，真的很像你…… 
快点吧你小时候的照片放上来比较一下~~  =）</description>
			<author>(Belle)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4360</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 20:05:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>杉田 雪 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4361</link>
			<description>搞不好就是他的私生子呵呵~</description>
			<author>(杉田 雪)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4361</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 00:36:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4362</link>
			<description>杉田雪：
我没有这样的福气，
你才是两个孩子的妈妈。</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4362</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 12:28:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jess 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/301#comment4363</link>
			<description>拜托，他超像你的好不好啊。。。。</description>
			<author>(jess)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/301#comment4363</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/301#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 21:21:43 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
