<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 电台称赞에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 20:26:46 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 电台称赞에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>恰 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6031</link>
			<description>其实看了你的书还有些安慰，因为我的马来文差英文也很烂~快要拿成绩了，真但心
又不知干什么好~
看了你书，觉得你拿很容易及格的学院不错，想读广电，读完能到八度空间某节目掌镜就够了~
你是过来人，你老实说，韩新读不读的过~？</description>
			<author>(恰)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6031</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 12:05:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6032</link>
			<description>恰：
你问我“韩新读不读得过”？
这个问题不容易回答，有机会，私底下在和你慢慢讲。</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6032</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 00:49:12 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>恰 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6033</link>
			<description>怎么说？酱讲会吓到我的

还剩三天罢了
来个简单你个人评分
一到十：好到坏
你选一个号码吧~（不好意思在这里发表就跑去我的部落格）
谢</description>
			<author>(恰)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6033</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 11:31:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ken 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6034</link>
			<description>hi, I brought yr RawangBoy in the 万挠的嘉年华会摆档口. I put in in my car and take it out to read during traffic jam hours. it help to cheer up my day. 
Good work for RawangBoy</description>
			<author>(ken)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6034</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 13:53:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6035</link>
			<description>ken：
我们是不是认识的？你今年几岁？
谢谢你给我的鼓励。希望我的书可以好好消磨你塞车的时间，
但是开车要小心哦！
士拉央的斜坡是超塞车的！
我的天！</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6035</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 00:47:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>jia wei 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6036</link>
			<description>万挠终于冲出‘郊外’的框框了！！！！
ToT........</description>
			<author>(jia wei)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6036</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 15:35:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>请管我是谁.. 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6037</link>
			<description>音乐太大声哦...
听不太清楚讲话..</description>
			<author>(请管我是谁..)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6037</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 12:45:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>国 林 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6038</link>
			<description>我 的 同 学 和 我 说 过…
她 在 大 众 书 局 看 到 这 本 书～
她 说 感 觉 会 很 得 意 可 是 她 没 买～
所 以 我 决 定 这 星 期 到 吉 窿 玻 补 习 时 去 买～
因 为 我 也 还 没 买 哦～
我 会 帮 你 大 力 推 销 的～
中 六 的 生 涯 很 大 压 力 咯～
所 以 你 的 书 可 以 帮 助 我 们 哦～
哈 哈～</description>
			<author>(国 林)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6038</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 19:33:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>~:*:白雪不是公主:*:~ 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6039</link>
			<description>国林：
你太拍马屁了～～～ 我们中六生的压力哪有这么容易被解压？
你这星期来吉隆坡？ 顺便来马新营啦～！
星期一是“元宵”～～～～～～尊孔国中～～～</description>
			<author>(~:*:白雪不是公主:*:~)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6039</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 21:14:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6040</link>
			<description>国林：
谢谢你，白雪是坏蛋。
星期一来，可以表演扯铃。
你一扯，全场尖叫！</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6040</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 23:01:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>florence 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6041</link>
			<description>可以翻译成华文吗？我听不懂广东话。。</description>
			<author>(florence)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6041</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 21:22:39 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chinhor 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6042</link>
			<description>florence：
好，我以后做华语的节目！</description>
			<author>(chinhor)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6042</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 23:05:03 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>xiaowei 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/473#comment6043</link>
			<description>呵呵。。 好喜欢你的万挠男孩哟~~
呵呵。。 很搞笑咧~~</description>
			<author>(xiaowei)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/473#comment6043</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/473#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 12 Mar 2007 19:56:18 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
