<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 学记与我们同在에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 19:14:28 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 学记与我们同在에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>文霖 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8819</link>
			<description>学记都常有名句...</description>
			<author>(文霖)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8819</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 22:24:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sometime 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8820</link>
			<description>飘过几次~这是第一次在这里留言~^^
想问一下,什么是学记??
一种工作？？一本笔记？？
上次有人来了在我底盘问我是不是学记,
我说我是学生,他就不理我了＠＠＂</description>
			<author>(sometime)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8820</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 23:36:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>斌杰 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8821</link>
			<description>hi多亏我朋友介绍给我这个网站，我很想加入你们的衣服看起来很温馨。希望你能邀请我加入你这网站写我的blog。我的email:piggi_ben@hotmai.com</description>
			<author>(斌杰)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8821</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 23:42:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>丽雯 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8822</link>
			<description>或许，有比骂更好的方法，
可是我们还没有找到。

很喜欢这句，  解释了我们用骂的方式的理由</description>
			<author>(丽雯)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8822</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 00:57:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>卡乔鸟 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8823</link>
			<description>目前的情况，好像蚂蚁比较容易进。</description>
			<author>(卡乔鸟)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8823</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 03:50:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>明伟 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8824</link>
			<description>很“老土”的一句话： 打是‘疼’，骂是‘爱’？？</description>
			<author>(明伟)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8824</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 09:03:40 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>爱比死更冷 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8825</link>
			<description>并不一定要成功的营才是好的营，
好的营必须是从中能让自己成长，
如果你今天成功了，
你不一定能把这份成功带到永远；
如果你今天成长了，
这一点点的经验或许能把你的永远带到成功...</description>
			<author>(爱比死更冷)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8825</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 11:23:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8826</link>
			<description>爱比死更冷：
你不要耍冷和耍名句哦！
接住，手机～～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8826</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 11:37:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8827</link>
			<description>丽雯：
如果你不好好读书，
我也要用骂的方式铲你！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8827</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 11:38:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8828</link>
			<description>蚂蚁也是一个不错的blog服务。
可以去那边看看。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8828</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 11:39:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8829</link>
			<description>sometime：
学记就是学生记者，
在校园当记者，报道校园新闻。
学记主要的职务是写稿和办活动。
有星洲日报《学海》周刊负责他们。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8829</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 11:40:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>爱比死更冷 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8833</link>
			<description>这个其实很早前已经写在我的部落格了，
现在拿出来show一下，
接住了...</description>
			<author>(爱比死更冷)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8833</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 12:22:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ahwei 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8844</link>
			<description>好讨厌噢
本来看到这些都只是有点感动的
可是看到这篇就忍不住哭了啦！</description>
			<author>(ahwei)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8844</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 15:07:54 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>wenlong 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8857</link>
			<description>进贺就整天用我名句~~hahaha</description>
			<author>(wenlong)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8857</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 09:48:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8858</link>
			<description>ahwei：
年尾培训营回来再哭过，怎样？</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8858</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 12:00:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8859</link>
			<description>wenlong：
我是把你们的名句发扬光大。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8859</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 12:01:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>微 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8883</link>
			<description>假期时特地抽空出席了一次C区会议。有失望，因为活动进展没有想象中的顺利；也有开心，因为看到一些学弟妹们的努力。那天，跟亚萱学姐谈了一些关于20和21届的表现，和去年的培训营，回家时在巴士上哭了。培训营让我有太多自责，总是梦想今年能有机会弥补，却因为考试而于学记渐渐脱节了。9月1日的C区活动，不管成绩如何，都希望筹委们有在过程中成长。

真的，“只要你们有成长，我们就满意了”</description>
			<author>(微)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8883</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 23:38:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bluey 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/641#comment8890</link>
			<description>如果你们有成长，我们就满意了。

学记队中新的名句~</description>
			<author>(bluey)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/641#comment8890</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/641#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 02:01:30 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
