<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 《万挠男孩》第二版有小出错에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 16:56:36 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.4 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 《万挠男孩》第二版有小出错에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9301</link>
			<description>伟强：
那天在饥饿30志工营遇到你哦。我的新书还没有出哦！

靓靓：
星期二不算是去谈判，去谈谈。
如果不能做什么也没有办法。

庄亮：
希望读者不会介意。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9301</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:47:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>许大慧学弟 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9282</link>
			<description>幸好我一早就买了~~
（所以不会遇到书页的次序错的问题）嘻嘻（偷笑）
人不是十全十美的~~
人人都会有犯错的时候~~
一大凌晨就伤心，
小心伤身~~</description>
			<author>(许大慧学弟)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9282</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 10:01:29 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>靓靓 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9283</link>
			<description>人生中能得到教训与经验的,已经是慢慢步上成功之路了..你已经很棒了...别再伤心罗...一笑解千愁&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;))))要笑笑哦</description>
			<author>(靓靓)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9283</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 10:27:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>『雷門與江邊鳥』 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9286</link>
			<description>次序錯了，小事，我可以再以對的次序來看。
書的內容，還有看不見的誠意，才是我在乎的。
我都跟你講了咯，沒去注意，真是枉費我的心血，嘿嘿～</description>
			<author>(『雷門與江邊鳥』)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9286</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 12:33:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>欣 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9287</link>
			<description>我还没买..
你现在说了下次我看的时候会注意..
嘿嘿..</description>
			<author>(欣)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9287</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 15:56:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kimkim 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9288</link>
			<description>那我学校的也是新的吗?
不懂看在那里看的时候也是又看到这样...过没有留意...

哈哈,凡是印刷错误的,可以免费索取新的&amp;lt;&amp;lt;爱情课本&amp;gt;&amp;gt;
这样好不好?!</description>
			<author>(kimkim)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9288</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 16:13:49 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9290</link>
			<description>许大慧：
买第一批的就有这个好处。哈哈。
没关系，心情会慢慢调整的。

靓靓：
人生的路还好长，小小的挫折算不了什么！

雷门与江边鱼：
那时你说的时候，我以为是只有你那本是这样，就没有理会。以后要好好注意了，做东西要谨慎！

欣：
这样你要快快买哦，页序是错了，内容还是很好看的。

kimkim：
对，你学校的应该是新的。
凡是有买过我的书，第二本都可以拿到折扣。

我会想办法补救的。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9290</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 16:21:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9291</link>
			<description>我约了印刷公司在下个星期二谈，
希望有有补救的方法。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9291</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 16:22:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伟强 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9294</link>
			<description>进贺，你好！好久没到你的部落格了...对了，你出了新书吗？</description>
			<author>(伟强)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9294</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 20:12:14 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>明伟 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9295</link>
			<description>人生中有很多事情是难以预料的。

祝您成功。</description>
			<author>(明伟)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9295</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 20:13:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>靓靓 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9297</link>
			<description>知道你很乐观的...船到桥头自然直!!祝你星期二谈论成功!!</description>
			<author>(靓靓)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9297</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 22:15:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>庄亮 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9300</link>
			<description>进贺祝你谈判成功。
但是进贺的故事不是一口气贯通的，所以页面弄错了读起来应该不会有太大的问题。</description>
			<author>(庄亮)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9300</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 19:13:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伟强 的回复</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/665#comment9319</link>
			<description>对咯!哈哈，那你有在这星期六去饥饿30吗？</description>
			<author>(伟强)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/665#comment9319</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/665#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 17:31:13 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
