<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 超自恋的万挠男孩에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 12:06:42 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 超自恋的万挠男孩에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>jch@n 。찬준偉 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21697</link>
			<description>红衣，真巧。</description>
			<author>(jch@n 。찬준偉)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21697</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 23:57:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>怪盗 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21657</link>
			<description>糟糕。。她中毒了。。。
不过也难怪拉。。。
我们这些有免疫的也难免会中毒。。
何况是没有免疫的。。kaka

该不会要把那张海报贴在报馆的窗口吧...=.=&amp;quot;
不然以后RB有了办公室贴在那边也不错哦！kaka</description>
			<author>(怪盗)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21657</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 00:26:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>文龙 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21658</link>
			<description>我觉得很巧，海报和你的衣服一样颜色，是约好的吗？</description>
			<author>(文龙)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21658</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 01:19:20 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小魚兒 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21659</link>
			<description>你為什麼不擺跟海報一樣的pose?</description>
			<author>(小魚兒)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21659</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 02:04:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伟伦 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21660</link>
			<description>哈哈，不错也。
很久没有跟你聊天了。
也很久没有听到你的笑声。
希望有机会再听。
哈哈....</description>
			<author>(伟伦)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21660</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 02:47:46 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>wendybb 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21664</link>
			<description>erm...如果有机会也想听听你的讲座呢~一定很精彩的~</description>
			<author>(wendybb)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21664</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 09:17:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>傻瓜 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21665</link>
			<description>做莫连皮肤也红色的？？ 
有什么意思？</description>
			<author>(傻瓜)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21665</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 12:13:26 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>洧 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21666</link>
			<description>我看了照片无言以对</description>
			<author>(洧)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21666</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 13:12:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>天空 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21668</link>
			<description>你的pose真的挺陽光 ^^

海報畫得很美，但有一點點像大雄，呵~</description>
			<author>(天空)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21668</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 14:34:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小玲 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21669</link>
			<description>很对对不起...当天回家时下大雨，我同学把它放进了书包，就这样，冲回家。让后，放在书包里的海报也就湿了，成了纸浆。所以...很对不起呢。使我们防范措施没做好。= =</description>
			<author>(小玲)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21669</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 14:38:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>小玲 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21670</link>
			<description>最后一次对不起。害你失望了。</description>
			<author>(小玲)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21670</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 14:40:11 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>kazat 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21671</link>
			<description>超赞同的！
很想念那段时常笑的日子</description>
			<author>(kazat)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21671</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 15:09:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>米奇的秘密情人 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21672</link>
			<description>他们真的超有心思呢~~
哎呀，如果那个海报还完好的话，你可以带去音乐节摆挡，一定是全场最招摇的，咔咔咔！:)</description>
			<author>(米奇的秘密情人)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21672</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 17:52:37 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>mosquito21 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21673</link>
			<description>哇~
好“红”啊~好紧要“红”啊~~</description>
			<author>(mosquito21)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21673</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 21:00:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21674</link>
			<description>你们的免疫力已经算强，
不过最近也中了“ok”毒～～

ok～～
现在的办公司不能张贴海报，
ok～～
以后RB也没有这么大的办公室。
ok～～
呵呵。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21674</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 22:44:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21675</link>
			<description>这就是缘分～～
和你很难撞衣服，因为我们的品味都不同。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21675</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 22:45:21 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21676</link>
			<description>其实我有摆同样的pose，
只是大概一下，没有100％～～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21676</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 22:51:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21677</link>
			<description>你这样讲，我会紧张的。
我尽量放轻松，表现还不错的。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21677</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 22:52:02 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21678</link>
			<description>因为我是内向男孩，
容易害羞，
一害羞就脸红。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21678</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:00:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21679</link>
			<description>没有话说，就吞口水罗。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21679</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:01:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21680</link>
			<description>我除了是内向男孩，还是阳光男孩。
～～突然，头上飘来一块乌云。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21680</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:02:53 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21681</link>
			<description>没有关系，最美好的回忆都在我的脑海。
海报只是一张纸，
你们给我的温暖久久不会散去。
爱～～因为在心中～～（王力宏的歌）。

谢谢你们。
以后还有机会的！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21681</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:04:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>.丽庭 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21686</link>
			<description>红爆天很容易遭人ji的..</description>
			<author>(.丽庭)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21686</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 17:39:38 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>龍貓 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21687</link>
			<description>陽光少年
你果然很有搞笑兼演戲細胞
題外話：另一間椰子屋在哪裡？可否給地址？得空我要去吃pizza＞＜
可否在我網站留言答覆？因為我怕找不到你的回覆，謝謝</description>
			<author>(龍貓)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21687</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:31:41 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21688</link>
			<description>两个有没有来下乡？
我们一起men talk～～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21688</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:36:17 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21689</link>
			<description>我相信那个音乐节没有这么好的墙壁可以粘，
不如粘在你的脸～～
冷掉。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21689</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:38:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21690</link>
			<description>忘记了，文字很喜欢见红的！！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21690</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:38:36 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21691</link>
			<description>所以，要低调一点～～</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21691</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:38:57 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/991#comment21692</link>
			<description>下次在公司遇到你，告诉你。
其实，我也不是很确定在哪里～～
我没有去过，只是听说。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/991#comment21692</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/991#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:39:30 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
