<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 本地人爱看《老师嫁老大》에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		<language>zh-CN</language>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 06:18:10 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>万挠男孩  rawangboy: 本地人爱看《老师嫁老大》에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rawangboy.com/attach/1/6283296554.jpg</url>
		<link>http://www.rawangboy.com/</link>
		<width>180</width>
		<height>160</height>
		<description>钟进贺1980年生，在《学海》周刊担任记者。由于在雪兰莪州小镇万挠出生，所以外号取为“万挠男孩”。为人爱开玩笑，喜欢创意、上网、写作和阅读。</description>
		</image>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21751</link>
			<description>你装成大人混进去。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21751</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:46:24 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>洧 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21739</link>
			<description>上次我要看，不过还没18</description>
			<author>(洧)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21739</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 12:52:43 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>文龙 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21740</link>
			<description>我没到戏院看~之后应该会买来看了</description>
			<author>(文龙)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21740</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 13:32:16 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>恰 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21741</link>
			<description>是不错啦，就略显言语的缺陷
不是kl话语</description>
			<author>(恰)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21741</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 14:13:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>wendybb 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21742</link>
			<description>呜呜~~我到现在还没抽空去看呢 = =!!!
好多人都说蛮好看的~</description>
			<author>(wendybb)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21742</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 14:34:13 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ZZ 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21743</link>
			<description>哈哈，畜牲（出声）禽兽~
不过我也想了一下才明白的。。。</description>
			<author>(ZZ)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21743</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 15:48:32 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ET 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21744</link>
			<description>在《大马部落》的疯狂联播看到不错的影评，点击看看是谁写的…… 有一点点失望咯！还以为是不认识的博客啦。

外星人喜欢这部影片，我还蛮喜欢梁智强导演的，常常用风趣抵死的手法带出社会问题。</description>
			<author>(ET)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21744</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 16:14:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>2851 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21745</link>
			<description>很想看。。。</description>
			<author>(2851)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21745</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 23:53:10 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>lingling 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21746</link>
			<description>一开始以为真的会很无厘头和搞笑,
可是其实看到最后也没有什么真的真的很搞笑的地方..
畜生禽兽那个反而我咯咯笑了一下..</description>
			<author>(lingling)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21746</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 00:03:31 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>伽哩鸡 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21747</link>
			<description>个人认为这类型的电影是蛮不错的。比起一些从头到尾都充满了商业味道的电影来的棒。可能是因为电影不如预期中来的赞所以就认为他未到佳吧！

好久没留言了。可是我是哈利哈里马里的哦！
**HARI HARI MARI**</description>
			<author>(伽哩鸡)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21747</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 02:12:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>polycom 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21748</link>
			<description>听你这么说好像很好看。。。我去书虫租来看 :D</description>
			<author>(polycom)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21748</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 02:30:55 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>布鲁伊 (: 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21749</link>
			<description>哦哦。。之前也有听几个老师/同事在谈这部片子。</description>
			<author>(布鲁伊 (:)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21749</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 03:11:52 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>西街 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21750</link>
			<description>另外一幕，也是玩字眼。
芳芳问娘娘腔上来为什么没有出声，
娘娘腔说：我还禽兽。

我真的不是很明白笑点在那？可以解释一下吗？

我觉得好笑，只是有点太长，显得精彩少了．我喜欢芳说＂我们借钱给他们过难关，他们不还，还要报警，我还想跟张天赐讨公道呢＂．还有娘腔的＂华语＂真的很够力一下咯．还有还有，每当人家笑他臭阿瓜时，他就回，＂你叫你ｘｘ躺下，可能你就要叫我ｘｘ了！哈！对不起，低俗的人就是喜欢低的笑话！哈哈。</description>
			<author>(西街)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21750</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 03:34:15 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21752</link>
			<description>看DVD也是ok的。
可能戏院看，大家一起笑会好看一点。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21752</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:46:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21753</link>
			<description>KL华语不容易模仿，只要不是太突兀就好了！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21753</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:47:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21754</link>
			<description>买DVD回家躺在沙发看也是不错。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21754</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:47:50 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21755</link>
			<description>有字幕，所以很容易理解。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21755</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:48:19 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21756</link>
			<description>呵呵，有时发现新博客就好像发现新大陆，
会很爽！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21756</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:48:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21757</link>
			<description>不知道你的汽车有没有安装电视机？</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21757</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:49:09 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21758</link>
			<description>它是通俗的搞笑，不是无厘头。
现在周星驰的电影都没有无厘头了，只有早期的。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21758</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:49:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21759</link>
			<description>只要不要 harimao就好。
呵呵。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21759</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:51:04 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21760</link>
			<description>去找来看。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21760</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:51:18 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21761</link>
			<description>其实里面老师的成分很少，只是放个老师爱老大，比较有张力。</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21761</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:52:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rawangboy 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21762</link>
			<description>出声和畜生同音。

那个找张天赐，是让大马观众笑一笑，反而没有什么惊喜。
至于那个，一直重复躺下来，让你怀孕……
是惯有的“重复”方法。

我讲座时也喜欢用！</description>
			<author>(rawangboy)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21762</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 11:53:21 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>一只洋 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment21777</link>
			<description>huh ! 
酱迟才看？ 我这个超级够力没有看电影的人也早早追去看咯。。
不过，其实这部片子没什么特别意义的，纯看爽，哈哈大笑就算了。</description>
			<author>(一只洋)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment21777</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 16:13:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Marney 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment29665</link>
			<description>哇！那个[老师嫁老大]。。。哈哈，看多两下就哈哈大笑了。那个方老师及够力像娘娘腔。</description>
			<author>(Marney)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment29665</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:27:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>bErry-Si 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment30153</link>
			<description>真的很无厘头…
由其是那一幕－娘娘腔的车开不动，麻烦那几个大耳聋帮忙推车………那时笑翻了…XDD
现在还蛮期待《钱不够用2》的说
＝＝</description>
			<author>(bErry-Si)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment30153</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 00:36:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>老师嫁老大 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment30171</link>
			<description>地方忽然帝国麻烦扩大</description>
			<author>(老师嫁老大)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment30171</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 09:00:22 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Hardstylez 的評論</title>
			<link>http://www.rawangboy.com/994#comment31776</link>
			<description>还有一句：belum try belum tau,sekali try hari hari mau</description>
			<author>(Hardstylez)</author>
			<guid>http://www.rawangboy.com/994#comment31776</guid>
			<comments>http://www.rawangboy.com/994#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 16:49:53 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
